среда, февраля 06, 2008

Hey, Ro! Как дэла?

Когда я работал в одной компании, которая развивала свою сеть приема платежей, я постоянно общался с Доном (Donald). Пожалуй, это один из тех людей, которых я никогда не забуду. Не столько из-за того, что это был мой первый опыт общения с настоящим американцем (вааа!), сколько из-за того, что Дон частенько отжигал не по-детски, и каждая из его фраз была в какой-то степени крылатой.

Например, вместо слова "дела" он говорил "дэла". Вместо имени "Лёшка" говорил "ложка", ну и т.д. Все это воспринималось с абсолютно нормальным чувством юмора. Частенько Дон нас учил разным фразам. Типа "grab a seat" ("присаживайся"), "stay out of trouble" (при прощании, вместо нашего "удачи"). И учил на вопрос "how are you?" отвечать "kicking ass, taking names". Это когда в боксерском матче один боксер другому надрал задницу (kicking ass) и записал в список побед имя своего соперника (taking names).

Раз уж я заговорил об инглише, то поучительна будет история с нашим программером POS-терминалов, который работал одно время в Лондоне, когда он был женат на англичанке. Потом он с ней развелся из-за того, что она курила траву и пила слишком много бухла. После того как развелся, приехал обратно в Москву. Так вот, этот парень говорит, что когда он был в Лондоне, его все прекрасно понимали и никто ничего не спрашивал. Программером он проработал довольно долгое время. А когда вернулся на Родину, то каждый второй начал учить его как правильно говорить по-английски, а это ты говоришь не так, а это надо вот так. Бывают такие люди, лишь бы поучить кого.

И вот я задумался, а зачем кому-то требуется кого-то поучить? Откуда вообще растут корни? И вопрос оказался настолько интересным, что я даже боюсь, что не смогу раскрыть саму суть. Я как собака, понимаю, а сказать не могу :) Но попытаюсь объяснить.

Я считаю, что в основе любого общения с людьми должно лежать такое правило как "честность с самим собой". Если это так, то это избавляет вас от многих проблем и комплексов, таких как неуверенность в общении (с противоположным полом - как вариант), постоянная неудача в делах (синдром лузера), несчастная любовь и др. Если вы поймете в чем фишка, то сами сможете дополнить этот список и избегать этих проблем.

Итак, в чем же фишка? Предлагаю пока самим подумать над этим, а я расскажу что я об этом думаю в следующих постах. Сейчас в моей голове каша и я как собака, знаю, но объяснить не могу. Со временем это утрясется и выльется в хороший пост.

На этом можно было бы закончить, но отвечая на поставленный вопрос "Как дэла?" могу сказать, что дела нормально, в блог пока писать особо некогда, работаю над одним интересным сервисом, который планировал сделать давным-давно. Палить в блоге не буду, но всем, с кем общаюсь и кому обещал - скоро скину линк. Программинг близится к концу, все сложные этапы пройдены. Осталось тупо допрограммить до конца и решить что-нибудь с дизайном. В течение февраля планирую засабмитить на go2web20, поэтому следите и попробуйте угадать что это будет за сервис :) Если появится на techcrunch или mashable, то дополнительно сообщу :)

На этом откланиваюсь. И еще - забейте на тех, кто говорит что ваш инглиш отстой.

Комментарии: 2:

Anonymous Анонимный сказал(а)...

фрешпикс себя не оправдал или просто забил?

1:27 AM  
Anonymous Анонимный сказал(а)...

Про "забейте на тех, кто говорит что ваш инглиш отстой" поддерживаю. Я пару лет проработал в offshore web development конторе - всё делалось в Ижевске, а клиенты находились сейлз офисами в Мадриде и в Майами. Клиенты были нормальные - KPMG, Sony, Reuter и т.д. И вот в определенный момент потребовалось нашему главному напостоянно перебраться в Мадрид - офис там (персонал - англоговорящие испанцы) косячил по предварительной работе с заказчиками в техническом плане. Перебрался и стал постоянно бывать на всех переговорах с клиентами (см. имена выше). А у парня английский такой же, как у меня - огромный вокабуляр (книжек много читал\много в инете общался) и превосходный письменный, но разговорный - минимальный. Но он не парился с произношением ВООБЩЕ, говорил, как говорится; и в любой момент мог перебить собеседника, вообще через фразу перебивал, много раз слышал - Sorry? Pardon? - и тот повторял свои слова. Именно тогда я осознал - людям дела (бизнесменам и прочим) важнее общаться со знающим свое дело спецом, говорящим по-английски через пень-колоду (я утрирую), чем с девочкой, имеющей идеальное произношение, но пустоту в башке.

11:27 AM  

Отправить комментарий

Подпишитесь на каналы Комментарии к сообщению [Atom]

<< Главная страница